Traduire les règles avancées
11 août 2017 à 16:12:02Normalement une traduction officielle est en cours par Abysse Corp, raison pour laquelle je n'ai pas déjà fait la traduction, comme je l'avais fait pour les anciennes règles.
Que faites-vous de vos C et R?
11 août 2017 à 01:26:05Ça reste faisable. Ça fera juste une boîte qui aura à peu près 600 fois plus de valeur que la précédente. Un détail quoi.
Que faites-vous de vos C et R?
11 août 2017 à 00:23:53Pourquoi ne pas se créer une Monk Box ? Cette idée a été réalisée par Mark Collins, proprio de la boutique https://fftcgsingles.co.uk/

Mon petit blog sur FF TCG [Les dernières news sur le jeu]
10 août 2017 à 23:58:41Kageyama m'avait dit à la JE que les bannissements et restrictions étaient des choses qu'ils n'avaient la plupart du temps pas pensé aussi fortes qu'elles ne l'étaient réellement, donc normalement ils en ont pris bonne notes et ils devraient bien mieux anticiper ce genre de choses à l'avenir, mais c'est certain qu'on ne sera pas à l'abri d'une erreur de parcours ou deux, donc le temps le dira.
Mais bon, j'pense que le boulot était déjà plutôt bon sur la V1, donc normalement tout "devrait" bien se passer.
Question pour bien comprendre Time Mage
10 août 2017 à 22:47:06Ouais, c'est juste qu'appliquer deux fois la même condition à un Avant me posait problème.
Mais sur le second exemple, j'ai pas douté.
Question pour bien comprendre Time Mage
10 août 2017 à 22:36:25J'avais cru que les deux compétences étaient dissociées, mais ce n'est pas le cas donc Rygdea n'a pas besoin de rester sur le terrain effectivement.
Ce n'est qu'une seule et même compétence puisqu'elles ne sont pas sur 2 lignes différentes.
Mea culpa.
Mais ça n'aurait rien changé pour Chaos l'Intemporel dans mon raisonnement quoi qu'il arrive.